YOON Nak-joon (4th Dan) is the Dojocho of Aikido Ansan dojo and serves as the President of KAU and SUNG Ju-hwan (5th Dan) is the Dojocho of Aikido Samsungdang and serves as the Vice President and Technical Director of KAU.
오는 5월 23일에 열리는 제63회 전일본연무대회에 KAU가 공식 참가합니다. 많은 분의 관심과 성원을 바랍니다. * 행사 : 제63회 전일본연무대회 * 일시 : 2026년 5월 23일(토) 12:00~17:00 * 장소 : 일본무도관 * KAU (Korea Aikido Union) 연무 참가 내용 - 참가인원: KAU 소속 회원 8명 (안산도장 도장장 윤낙준 외 7명) - 연무순서: 2부 8번째 황색(Yellow) 매트에서 연무
무술가의 단련은 일반적인 웨이트 트레이닝과 방향이 다르다고 생각합니다. 그 차이는 ‘무게의 위치’에 있습니다. 웨이트는 몸 가까운 무게를, 무술은 몸 밖 먼 무게를 다룬다고 생각합니다. 그래서 무술은 원심력과 전신 연동을 통제하는 훈련이 필요하다고 봅니다. 중량 목검, 인디언클럽, 메이스벨은 그 차이를 직접 만들어주는 도구입니다. 武術家の鍛錬は、一般的なウエイトトレーニングとは方向が異なると考えています。 その違いは「重さの位置」にあると考えています。 ウエイトは身体に近い重さを扱い、武術は身体の外側にある遠い重さを扱うものだと考えています。 そのため武術では、遠心力と全身の連動をコントロールする訓練が必要だと考えています。 重量木剣、インディアンクラブ、メイスベル、ケトルベルは、その違いを直接生み出す道具だと考えています。 I think martial arts training follows a different direction from typical weight training. I
아이키도, 운동 효과를 확인하고픈 분들이 많습니다. 그래서 직접 심박계를 차고 수련해봤습니다. 최대 167bpm, 평균 124bpm. 중강도 인터벌 트레이닝과 비슷한 그래프를 그립니다. 合気道の運動効果を確認したいという声が多くあります。 そこで、実際に心拍計を装着して稽古してみました。 最大167bpm、平均124bpm。 中強度のインターバルトレーニングに近い推移を示しました。 Many people want to verify the training effect of Aikido. So I trained while wearing a heart rate monitor. Max 167 bpm, average 124 bpm. The pattern is similar to a moderate-intensity interval training graph.
오는 5월 23일에 열리는 제63회 전일본연무대회에 KAU가 공식 참가합니다. 많은 분의 관심과 성원을 바랍니다. * 행사 : 제63회 전일본연무대회 * 일시 : 2026년 5월 23일(토) 12:00~17:00 * 장소 : 일본무도관 * KAU (Korea Aikido Union) 연무 참가 내용 - 참가인원: KAU 소속 회원 8명 (안산도장 도장장 윤낙준 외 7명) - 연무순서: 2부 8번째 황색(Yellow) 매트에서 연무
무술가의 단련은 일반적인 웨이트 트레이닝과 방향이 다르다고 생각합니다. 그 차이는 ‘무게의 위치’에 있습니다. 웨이트는 몸 가까운 무게를, 무술은 몸 밖 먼 무게를 다룬다고 생각합니다. 그래서 무술은 원심력과 전신 연동을 통제하는 훈련이 필요하다고 봅니다. 중량 목검, 인디언클럽, 메이스벨은 그 차이를 직접 만들어주는 도구입니다. 武術家の鍛錬は、一般的なウエイトトレーニングとは方向が異なると考えています。 その違いは「重さの位置」にあると考えています。 ウエイトは身体に近い重さを扱い、武術は身体の外側にある遠い重さを扱うものだと考えています。 そのため武術では、遠心力と全身の連動をコントロールする訓練が必要だと考えています。 重量木剣、インディアンクラブ、メイスベル、ケトルベルは、その違いを直接生み出す道具だと考えています。 I think martial arts training follows a different direction from typical weight training. I
아이키도, 운동 효과를 확인하고픈 분들이 많습니다. 그래서 직접 심박계를 차고 수련해봤습니다. 최대 167bpm, 평균 124bpm. 중강도 인터벌 트레이닝과 비슷한 그래프를 그립니다. 合気道の運動効果を確認したいという声が多くあります。 そこで、実際に心拍計を装着して稽古してみました。 最大167bpm、平均124bpm。 中強度のインターバルトレーニングに近い推移を示しました。 Many people want to verify the training effect of Aikido. So I trained while wearing a heart rate monitor. Max 167 bpm, average 124 bpm. The pattern is similar to a moderate-intensity interval training graph.